Bhagavad Gita: Old Manuscripts Collections
World’s Largest Bhagavad Gita at ISKCON Temple, Delhi.
15th Century
The Digital Version of Pages 1, 2, 3, 4, 32, 79 |
This is the Oldest manuscript of the Bhagavad Gita, dated to 1492, original currently kept in the Bodleian Library, Oxford.
Text of original inscribed on 83 palm leaves, both recto and verso. Images and English translation provided by the Gita Society and Dr. Ramananda Prasad. Second leaf contains table of contents with the names of the adhyāyas. Also includes a poem entitled "Gītāmāhātmya". It is written in Newari Script and Sanskrit Language.
https://archive.org/details/oldest-srimad-bhagavad-gita-1492/page/1/mode/2up |
16th Century
This is a photograph of a 2-D palm lead manuscript page produced in the 16th century and discovered in Kerala. Source: Wikimedia commons |
17th Century
A Shrimad Bhagavad Gita dating back to the 17th century, written with a grain of rice - Punjab University AC Joshi Library is a treasure house of rare documents which are being preserved through digitisation. |
18th Century
| ||
This is a photograph of a 2-D manuscript page produced in the 18th century Karnataka. It is in Kannada script. Source: Wikimedia Commons |
18th Century
1785 CE (18th century) Cover page of early Gita
translations. Charles Wilkins (1785) source: wikipedia |
18th Century
1787 CE (18th century) Cover page of early Gita
translations. Parraud re-translation of
Wilkins (1787) source: wikipedia |
18th Century
18th century 18th century manuscript of Bhagvad Gita at The British Library. https://www.bl.uk/collection-items/bhagavad-gita-or-8837 |
18th Century
Late 18th or Early 19th century The above image shows the opening pages of chapter 3 (verses 1-2 only, verse 3 partial) of the Bhagavad Gita in Gurmukhi script. This is a photograph of a 2-D manuscript page produced in late 18th or early 19th century. The entire Bhagavad Gita manuscript in Gurmukhi script was digitized by the Punjab University (Chandigarh, India) under the eGangotri-Vaidika Bharara initiative, Source: Wikimedia commons |
18th Century
18th century Bhagvad Gita
in Grantha Script (of South India) copied before the 18th-century. Picture of a leaf from a
palm leaf manuscript book, held together by a thin rope (seen going down in
the photo). Source: wikimedia commons |
19th Century
1824 CE (19th Century) Manuscript of Bhagvad Gita at The British Library- 1824 https://www.bl.uk/collection-items/bhagavad-gita-or-13758 |
19th Century
1849 CE (19th Century) Cover page of early Gita translations. Wesleyan Mission Press (1849). source: wikipedia |
19th Century
|
(19th Century) An illustrated manuscript of Srimad Bhagavad Gita translated by Abul Fazl Faizi This Urdu manuscript of an illustrated Bhagavad Gita, is a 19th century copy of the original 16th century manuscript. This present manuscript is translated by Abul Fazl and Faizi, sons of Shaikh Mubarak, who influenced Akbar’s (1556-1605) The Mughal emperors, literary and philosophical taste. (Source:National Heritage Board, Singapore) |
19th Century
|
(19th Century) A Rajasthani manuscript
of the Gita, now in the National Museum at Delhi. It is has a range of illustrations. The opening folio,
begins with an image of Ganesha in one corner at the top, and Dhritarashtra
in conversation with Sanjay in the other. Straightaway, however, even from
the way the text is written, apart from the style of the illustrations, one
can see that It has folk strain. ‘Shri Ganesaye namah’, is how the
deity’s name is spelt instead of usual ‘Ganesha’. Then follow renderings in
Hindi verse, with an occasional input from the Rajasthani dialect, of the
Sanskrit verses. Thus, the first verse uttered by the old king: “dharam-kheta
kuru-khet mein jure judh key saaj”, and so on. The diction is simple, but the
text does not seem to miss anything. It has great illustrations. The text is by
Harivallabh; the scripting was done by Guru Bhavani Das for a princess of
Chawand — a tributary of the great Mewar state, and the painter — chitara in
local terms — was Dungaji. No date is mentioned but clearly, judging from the
style, it is a 19th century work. |
19th Century
| ||
1800 CE (19th Century) The above
photo is of a manuscript copied on paper c. 1800 CE, and is now in Oslo,
Norway. It is written in classical Sanskrit on paper, Devanagari script. |
19th Century
| ||
(19th Century) BHAGAVAD-GITA-Arjuna-and-Krishna-from-an-Indian-manuscript-of-the-Bhagavad-Gita-Manuscript-page-1824. Credit-British-Library--Granger-All-Rights-Reserved The Granger Collection LTD |
20th Century
1910 CE (20th Century) Bhagvad Gita : Photograph of a 2-D manuscript page produced and discovered in 1910. Image shows the last part of verse 4.6, all of famous verses 4.7 to 4.10, and the initial part of verse 4.11. The language is Sanskrit, the script is Devanagari. Source: Wikimedia Commons |
20th Century
1910 CE (20th Century) This is a photograph of a 2-D manuscript page produced before and discovered in 1910. Source: Wikimedia Commons |
20th Century
An Old Bhagavad Gita (With Hand Written Notes) Gita PressThe Opening PagesAfter the above page there are 18 pages of 'Gita Mahatmya' and then the first chapter starts. |
||||||||||||
The last 6 pages
|
||||||||||||
20th Century More details on: https://archive.org/details/TVat_bhagavad-gita-old-with-hand-written-notes-gita-press/mode/2up |
Comments
Post a Comment