श्री KRISHNA : "I AM GOD"
Shri Krishna says multiple times in Bhagvad Gita directly and sometimes indirectly that "I AM THE SOURCE OF ALL". In no other scripture has anybody claimed this. There are a few selected verses for readers to read and make their own judgment on the subject.
भोक्तारं यज्ञतपसां सर्वलोकमहेश्वरम् ।
सुहृदं सर्वभूतानां ज्ञात्वा मां शान्तिमृच्छति ॥
सुहृदं सर्वभूतानां ज्ञात्वा मां शान्तिमृच्छति ॥
Bg 5.29 — A person in full consciousness of Me, knowing
Me to be the ultimate beneficiary of all sacrifices and austerities, the Supreme
Lord of all planets and demigods, and the benefactor and well-wisher of all
living entities, attains peace from the pangs of material miseries.
योगिनामपि सर्वेषां मद्गतेनान्तरात्मना ।
श्रद्धावान्भजते यो मां स मे युक्ततमो मतः ॥
श्रद्धावान्भजते यो मां स मे युक्ततमो मतः ॥
Bg 6.47 — And of all yogīs, the one with great faith who
always abides in Me, thinks of Me within himself and renders transcendental
loving service to Me – he is the most intimately united with Me in yoga and is
the highest of all. That is My opinion.
एतद्योनीनि भूतानि सर्वाणीत्युपधारय ।
अहं कृत्स्नस्य जगतः प्रभवः प्रलयस्तथा ॥
Bg 7.6 — All created beings have their source in these
two natures. Of all that is material and all that is spiritual in this world,
know for certain that I am both the origin and the dissolution.
मत्तः परतरं नान्यत्किञ्चिदस्ति धनञ्जय ।
मयि सर्वमिदं प्रोतं सूत्रे मणिगणा इव ॥
Bg 7.7 — O conqueror of wealth, there is no truth
superior to Me. Everything rests upon Me, as pearls are strung on a thread.
बहूनां जन्मनामन्ते ज्ञानवान्मां प्रपद्यते ।
वासुदेवः सर्वमिति स महात्मा सुदुर्लभः ॥
Bg 7.19 — After many births and deaths, he who is
actually in knowledge surrenders unto Me, knowing Me to be the cause of all
causes and all that is. Such a great soul is very rare.
अव्यक्तं व्यक्तिमापन्नं मन्यन्ते मामबुद्धयः ।
परं भावमजानन्तो ममाव्ययमनुत्तमम् ॥
Bg 7.24 — Unintelligent men, who do not know Me
perfectly, think that I, the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, was
impersonal before and have now assumed this personality. Due to their small
knowledge, they do not know My higher nature, which is imperishable and
supreme.
मया ततमिदं सर्वं जगदव्यक्तमूर्तिना ।
मत्स्थानि सर्वभूतानि न चाहं तेषवस्थितः ॥
Bg 9.4 — By Me, in My unmanifested form, this entire
universe is pervaded. All beings are in Me, but I am not in them.
सर्वभूतानि कौन्तेय प्रकृतिं यान्ति मामिकाम् ।
कल्पक्षये पुनस्तानि कल्पादौ विसृजाम्यहम् ॥
Bg 9.7 — O son of Kuntī, at the end of the millennium
all material manifestations enter into My nature, and at the beginning of
another millennium, by My potency, I create them again.
प्रकृतिं स्वामवष्टभ्य विसृजामि पुनः पुनः ।
भूतग्राममिमं कृत्स्नमवशं प्रकृतेर्वशात् ॥
Bg 9.8 — The whole cosmic order is under Me. Under My
will it is automatically manifested again and again, and under My will it is
annihilated at the end.
मयाध्यक्षेण प्रकृतिः सूयते सचराचरं ।
हेतुनानेन कौन्तेय जगद्विपरिवर्तते ॥
Bg 9.10 — This material nature, which is one of My
energies, is working under My direction, O son of Kuntī, producing all moving
and nonmoving beings. Under its rule this manifestation is created and
annihilated again and again.
पिताहमस्य जगतो माता धाता पितामहः ।
वेद्यं पवित्रमोङ्कार ऋक्साम यजुरेव च ॥
Bg 9.17 — I am the father of this universe, the mother,
the support and the grandsire. I am the object of knowledge, the purifier and
the syllable oṁ. I am also the Ṛg, the Sāma and the Yajur Vedas.
गतिर्भर्ता प्रभुः साक्षी निवासः शरणं सुहृत् ।
प्रभवः प्रलयः स्थानं निधानं बीजमव्ययम्॥
Bg 9.18 — I am the goal, the sustainer, the master, the
witness, the abode, the refuge and the most dear friend. I am the creation and
the annihilation, the basis of everything, the resting place and the eternal
seed.
अहं सर्वस्य प्रभवो मत्तः सर्वं प्रवर्तते ।
इति मत्वा भजन्ते मां बुधा भावसमन्विताः ॥10.8॥
Bg 10.8 — I am the source of all spiritual and material
worlds. Everything emanates from Me. The wise who perfectly know this engage in
My devotional service and worship Me with all their hearts.
ईश्वरः सर्वभूतानां हृद्देशेऽर्जुन तिष्ठति ।
Bg 18.61 — The Supreme Lord is situated in everyone’s heart, O Arjuna, and is directing the wanderings of all living entities, who are seated as on a machine, made of the material energy.
O hidden Life: Vibrate in every atom.
ReplyDeleteO hidden Light: Shining in every creature.
O hidden Love: Embrace all in oneness.
May each who feels himself as one with thee
Know he is also one with every other.